Регистрация | Вход  | Ас саляму алейкум Гость | RSS
Пятница, 26.04.2024

 

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного! Прошу Пречистого и Всевышнего Аллаха, чтобы этот сайт был полезным для всех нас, и чтобы Он простил и благословил нас и сделал наше дело искренним ради Его Лика, поистине, Он — Аль-`Афувв (Снисходительный) и Аль-Карим (Великодушный).
Хвала Аллаху. Его мы восхваляем и к Нему взываем о помощи и прощении. Мы ищем защиты у Аллаха от зла наших душ и дурных дел. Кого поведет Аллах по прямому пути, того никто не сможет ввести в заблуждение, а кого Он оставил, того никто не наставит на прямой путь. Мы свидетельствуем, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, нет у Него сотоварища. И свидетельствуем, что Мухаммад – раб Аллаха и посланник Его.

 
Главная » Статьи » Истории » истории для детей

БИСМИЛЛЯХ
«Мама! Мама! Можно я пойду обедать к Артуру?» - с этими словами Джамаль вбежал в дом. «А это его мама пригласила тебя?» - отозвалась из гостиной Джамилина мама. «Да,» - ответил Джамаль. «Они с Артуром пригласили меня пообедать с ними сегодня». «А что у них на обед?» - спросила мама. «У них не будет свинины,» ответил Джамаль. «Они знают, что у них я смогу кушать только рыбу, вот Артурина мама и обещала приготовить жареную рыбу с картошкой». «Хорошо, иди,» разрешила мама. «Ура,» закричал Джамаль и побежал обратно к входной двери. «А я зайду за тобой где-то через час,» сказала ему вдогонку мама. «Нам надо съездить в магазин купить кое-что необходимое из продуктов». Джамаль выбежал за ворота своей дачи. Артур жил по соседству, через несколько домов. И через пару минут Джамаль уже стоял на крылечке дома своего приятеля. Он постучался. «Входи,» пригласил Артур, увидев Джамаля через окно. Джамаль вошел на кухню. «Все в порядке, мне разрешили,» сказал он. «Я могу пообедать у вас». «Хорошо,» - отозвалась Артурина мама. «Моя мама обещала забрать меня через час, чтобы мы успели попасть в магазин до закрытия». «Тогда минут через пять идите мыть руки и садитесь за стол» - сказала Артурина мама. «Обед уже почти готов». Артур сидел в кресле и рассматривал книгу. «Ты только взгляни на это!» - позвал он Джамаля. Джамаль присел возле него и стал вместе с ним рассматривать картинку. Это была книга о китах. На картинке был изображен корабль и огромный кит возле него. «Артур, вынь пожалуйста из холодильника сок,» - попросила мама. Артур протянул книгу Джамалю и пошел за соком. Минуту спустя, вымыв руки, мальчики уже сидели за столом. «Сынок, ты возьмись разливать вам сок, а я пока буду накладывать картошку с рыбой,» - произнесла мама. Арур наполнил стаканы апельсиновым соком. А его мама поставила перед ребятами две большие тарелки со свежеподжареной рыбой и дымящейся картошкой. «Спасибо,» - произнес Джамаль. Затем он произнес, «Бисмиллях,» и приступил к еде. «А на сладкое у нас шоколадный торт,» - сказала мама. «Ура,» - обрадовался Артур. Но он все еще продолжал рассматривать книгу, держа ее на коленях. «Артур,» - положи книгу в сторону, пока кушаешь,» - сказала мама. Артур неохотно отложил книгу в сторону. И ребята начали разговаривать о китах. Расправившись с вкусным блюдом, мальчики поставили тарелки в раковину. А тем временем Артурина мама нарезала торт. Она еще не успела разложить его по тарелкам, как раздался звонок в дверь. Она отложила торт и пошла открывать. В дверях стояла Джамалина мама. «Здравствуй, Марьям, заходи пожалуйста,» - сказала Артурина мама. «Присаживайся за стол, мы как раз приступаем к десерту,» пригласила она. «А может тебе сначала положить картошки с рыбой?» - добавила она. «Нет, нет, спасибо, Надя» - отозвалась Джамалина мама. «Я только что пообедала. Просто я пришла немного раньше, чтобы занести эти книжки с журналами, которые ты просила. И объяснить, если что непонятно. Артурина мама была вдовой. Они с сыном лишь недавно переехали сюда, в этот район. И, подружившись с Джамалиной мамой и другими соседями, которые были в основном мусульманами, она и сама очень заинтересовалась Исламом и попросила дать ей почитать что-нибудь для начинающих. «О, да, спасибо большое,» - сказала Артурина мама. «Подожди минутку, я сейчас налью ребятам чай». Она поставила перед мальчиками по чашке с чаем и по блюдцу с куском торта. Джамаль, подняв ложку произнес «Бисмиллях» и начал кушать торт. «А что это?» - спросил Артур. «Ты о чем?» - не понял Джамаль. «Да я про это слово, какое-то таинственное слово, которое ты всегда говоришь перед едой,» - пояснил Артур. «А, понятно,» - протянул Джамаль. Он задумался на секунду. «Это означает «Теперь я могу кушать». Это по-арабски». И он продолжил кушать торт. Закончив со сладким, Джамаль поблагодарил Артурину маму за обед, и пошел к выходу. Через пару минут он уже сидел в машине. «Я слышала, что ты ответил Артуру,» - улыбаясь, сказала его мама. «Ты действительно думаешь, что «Бисмиллях» означает «Теперь я могу кушать» «Конечно,» - ответил Джамаль. «Мы всегда говорим это перед едой». «Но я эти же слова говорю, когда сажусь за руль машины,» - сказала мама. «Да, действительно,» - задумался Джамаль. Теперь он не был уверен, что был прав насчет перевода этих слов. «А слова «Аль-хамдулиллях» что же это тогда по-твоему - продолжила мама. «Ну, это совсем просто,» - быстро отозвался Джамаль. «Это означает «хорошо, отлично». Мама неодобрительно покачала головой. «Интересно, а знаешь ли ты, что означает «Астагфируллах»?» «Думаю, что знаю,» - сказал Джамаль, но уже без прежней уверенности в голосе. Судя по выражению маминого лица его ответы совсем не казались верными. «Наверное, это означает «Прости». Впрочем нет, скорее это означает «Плохой мальчик». Мама вздохнула и задумалась. Потом, словно вспомнив что-то, она рассмеяламь. «Ты не совсем прав», сказала она, с улыбкой взглянув на сына. «Думаю, что тебе небольшая помощь в Арабском языке. Впрочем, это не твоя вина. Лучше поговорим об этом дома». Тем же вечером, мама обратилась к Джамалиному папе. «Мы должны доходчиво объяснить ему, что означают все эти слова,» - сказала она. «А то он, хотя их и использует, не знает точно их смысла. К примеру, Джамаль сказал, что «Астагфируллах» означает «Плохой мальчик». Папа рассмеялся. «Это наша вина,» - произнес он. «Мы же говорим Джамалю «Астагфируллах» в моменты, когда он себя плохо ведет. Это наша ошибка. Я ему сейчас все постараюсь объяснить». Папа пошел искать Джамаля. Не найдя его в детской, папа вышел во двор. Джамаль качался во дворе на качелях. «Папа, раскачай меня,» - увидев отца, попросил Джамаль. «С удовольствием,» - отозвался папа. Он подошел и начал раскачивать качели. Но перед тем, как это сделать, он произнес «Бисмиллях». Качели взлетели ввысь. «Ух ты!» - довольно воскрикнул Джамаль. «Сынок, а знаешь ли ты, почему я сейчас сказал «Бисмиллях?» - спросил папа. «Мы всегда это говорим, когда начинаем что-нибудь делать,» - отозвался Джамаль. «Верно,» - сказал папа. Тогда ты должно быть понимаешь, что это не означает, «Я могу кушать», не так ли?» «Конечно. Это означает, «Я начинаю». «Нет, дорогой,» -произнес папа. «Это означает во имя Аллаха. Мусульмане говорят это, когда приступают к чему-либо, пусть это будет всего лишь перелистывание страницы или полоскание горла, не говоря уже о чем-то более значительном. И произнесение этого дает помощь и благословение Аллаха. «Думаю, что я знал это, просто забыл,» - попытался оправдаться Джамаль. «Возможно,» - сказал папа. «Но теперь ты доджен помнить значение и произносить «Бисмиллях» не просто так, а именно с таким намерением, что ты приступаешь к чему-либо «во Имя Аллаха». Сказав это, папа прододжил раскачивать сынишку. При этом он задал Джамалю очередной вопрос, «А когда ты разобъешь что-нибудь, что ты должен сказать?» «Астагфируллах,» - ответил сын. «А что эти слова означают?» - спросил папа. «Наверное, «простите», или что-то типа этого,» - ответил Джамаль. «Почти верно,» - сказал папа. «Конкретно это означает «Прости меня, Аллах». Это надо говорить в тех случаях, если ты поступил неправильно. «Точно. Я же знал это!» - воскликнул Джамаль. «И это вовсе не означает «плохой мальчик», не так ли?» «Нет,» - отозвался Джамаль. «Но иногда вы с мамой используете слово именно так, вот я и спутал все». «Знаю, знаю,» - произнес папа. «Это наша ошибка, и с сегодняшнего дня ты будешь напоминать нам, если мы опять ее допустим, договорились?» Это было что-то новое. Значит, и папа с мамой могут ошибаться. И папа сам просит, чтобы их поправляли... Джамалю понравилась такая папина идея. «Конечно, папочка,» - ответил сын. Папа улыбнулся. «А говорят в том случае, если слышат правильный ответ?» «Аль-хамдулиллях,» - без запинки ответил Джамаль. «Правильно. А что это означает?» Джамаль задумался. Ему так хотелось хотя бы на этот раз дать правильный ответ. Он так долго думал, что качели почти остановились. «Вспомнил, вспомнил,» - радостно воскликнул Джамаль. «Это означает «Вся слава Аллаху». «Аль-хамдулиллях!» - обрадовался папа. «Верно!» «А также мы говорим это в ответ на вопрос «как дела, как здоровье и т.д. Всегда надо отвечать «Аль-хамдулиллях». К этому моменту качели окончательно остановились. Взглянув на Джамаля, папа таинственно улыбнулся. «Знаешь что я хочу тебе предложить?» - начал папа. «Что?» - спросил Джамаль. «Давай с тобой договоримся вот о чем- если мы забудем сказать что-либо из этих слов в нужный момент или неправильно их употребим, ты напоминай нам, а мы в свою очередь будем напоминать тебе. Ну как, идет?» «Идет,» - ответил Джамаль, в этот момент почувствовав себя взрослым. Еще бы, ведь теперь он сможет помочь родителям. И они будут помогать ему не ошибаться впредь. Папа положил свою руку на плечо сына. «А теперь пошли в дом, наступает время вечернего намаза,» - произнес папа. «Это напоминание, не так ли,» - улыбнулся Джамаль. «Да. Это тоже своего рода напоминание» - ответил папа. Они вошли в дом. Прочитав всей семьей намаз, они сели за стол ужинать. А по пути на кухню папа попросил сына о чем-то очень важном. Он попросил, чтобы Джамаль перед тем, как приступить к еде, признес «Бисмиллях» и специальное дуа, которое папа написал ему на бумажке. Все сели за стол. И, когда уже вся еда была подана, Джамаль сказал «Бисмиллях» и все за Джамалем повторили дуа, произносимое перед едой, -«Аллаахумма, баарик лянаа фи ма разакътанаа ва къынаа азаабан-наар» (что в переводе означает «О Аллах, благослови нас с тем, чем ты нас наделил, и сохрани от огня Ада». В тот вечер Джамалю еда казалась особенно вкусной.

Перевод Ашики Саиды
Категория: истории для детей | Добавил: muslim-child (04.01.2009)
Просмотров: 1579 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: